Loading
Back to blog

Non-English Words Make Great Domain Names

Some of the world's most recognizable brands aren't built on English words. They're built on foreign ones, and there's a good reason for that.

The Hidden Pattern in Famous Brands

Look at the brands dominating their markets. Audi takes its name from its founder August Horch ("Horch" being German for "listen"). Lego comes from the Danish phrase "leg godt" meaning "play well." Hulu draws from Mandarin Chinese, meaning "gourd" or "holder of precious things."

Samsung is Korean for "three stars." Vivo uses a word from Latin, Italian, and Spanish meaning "alive." Roku is simply Japanese for "six."

These aren't accidents. These companies chose foreign words deliberately, and the strategy paid off.

Why Foreign Words Work Better for Branding

Foreign words solve several problems that plague English-based branding.

First, they're distinctive. In a market saturated with generic English combinations, a foreign word stands out immediately. Your brain registers it as different, which is half the battle in a crowded marketplace.

Second, they're shorter. Many foreign words pack meaning into fewer syllables than their English equivalents. Short domains are increasingly scarce in English, but other languages offer compact options that are still available.

Third, they carry no baggage. An English word comes loaded with existing connotations, associations, and cultural context. A foreign word is a blank slate: your company gets to define what it means to your audience.

Fourth, they're easier to trademark. Generic English words face significant legal hurdles for trademark protection. Foreign words that aren't part of everyday English vocabulary have a much clearer path to protection.

The Practical Advantage

Here's what most people miss: the best foreign words for branding are the ones that feel familiar even if you don't know the language. They should be easy to pronounce, easy to spell, and easy to remember.

Audi rolls off the tongue. So does Lego. These words don't feel foreign. They feel right. That's the sweet spot you're looking for.

The domain market reflects this reality. Common English words have been snapped up for decades, but foreign language dictionaries are still full of short, memorable words that work well as brandable domain names.

Where to Find These Words

Spanish, German, and French are particularly fertile ground. These languages share Latin roots with English, making their words feel accessible to English speakers while still sounding fresh.

Spanish offers melodic words with familiar pronunciation patterns. German provides compound words that pack multiple concepts into one term. French adds sophistication and has deeply influenced English vocabulary, making many French words instantly recognizable.

If you're hunting for a brandable domain name, tools like Vacant Domains can help you search across multiple language dictionaries at once.

The Research Process

Finding the right foreign word for your brand takes more than running terms through Google Translate. You need to understand connotations, check for unintended meanings in other languages, and test pronunciation with actual speakers.

Start with concepts core to your business. What do you do? What problem do you solve? What feeling do you want to evoke? Then explore how different languages express these ideas.

Look for words that are:

  • 4-8 letters long
  • Easy to pronounce in English
  • Free of negative associations in major markets
  • Available as a .com domain

Common Mistakes to Avoid

Don't choose a word just because it sounds cool. It needs to connect to your business in some meaningful way, even if that connection is abstract. Roku chose "six" because they were the sixth startup attempt by their founder. There's a story there, even if most customers don't know it.

Don't ignore pronunciation. If people can't say your brand name, they won't talk about it. Test it with people who have no context and see if they can pronounce it correctly on the first try.

Don't forget to check for problems in other languages. Your brilliant Italian word might mean something unfortunate in Portuguese. Do your homework across major markets.

Beyond English-Speaking Markets

As the internet continues to expand globally, brand names that transcend single languages gain an advantage. A foreign word that works internationally is more valuable than an English phrase that only resonates in English-speaking markets.

The companies that figured this out early (Audi, Lego, Samsung) built global empires partly because their names didn't limit them to one linguistic market. A good foreign word is inherently international.

Taking Action

If you're building a brand today, search tools make it possible to explore non-English domain names across multiple language dictionaries simultaneously. You can find options in minutes that would have taken weeks to discover manually.

The domain name gold rush is over for English words. But in Spanish, German, French, and dozens of other languages, there are still strong options waiting to be claimed.

You don't need to be fluent in these languages to find them. You just need to be willing to look beyond English and think about what makes a word work as a brand, regardless of where it comes from.

Start with your core business concept. Explore how different languages capture that idea. Test the words that resonate. Check domain availability. Then move fast, because this window won't stay open forever.